中医——在西方


文章出自:中国国家地理 2003年第07期 作者: 胡碧玲 

标签: 文化地理   

近几十年来,中医在海外尤其是在西方发展迅猛。从某种角度看,这显示了传统医学与占主流的西方医学的一次互补。实际上,中医与西医在海外的相遇已有几百年了;奇妙的是,我们在这一历史中,始终可以感觉到隐含在中医里的那种柔和似水的力量。
中医药在德国发展很快,据最新的一次调研表明,54%的德国人在某种程度上曾用过草药,95%的德国人听说过草药,50%年龄在20-30岁的人曾受其医生推荐而使用过草药。图为1999年在慕尼黑中药材博览会上,人们在仔细观看中药材。(曾璜 摄)

“15年前我离开加拿大时,6000人的镇子上还没有人听说过中医,但现在那里已经有一个中医大夫了。” 布兰德是专门来中国大陆学习中医的西方人,她打算以后回国开个中医诊所。现在在西方,来自中国大陆的中医大夫是很容易谋生的。一位刚刚在英国开业的中国医师说:“投资2万英镑便可以开诊所当老板,成本很低。再说,也不必什么装修,只要有一张按摩床,挂几幅人体穴道图便成。基本上不必申请执照,老板也不必有专业资格。”即使那些一句英语也不懂、刚受聘的中医师,日薪也有50英镑。

近10年来,中医在海外的发展突然高涨起来。10年前英国各地的中医诊所还在800家左右,今天这一数字至少达到2000家。美国的哈佛大学、英国的剑桥大学都设立了一个专门从事中医研究的机构。“我认为西方越来越多的医生开始认识到中医的疗效。”伦敦中医研究所的李婷明医生在谈到她们研究所成立的目的时说,“我们研究所一直力图治疗那些西医尚无对策的病症。”中医受到广泛欢迎的另一个原因是它对病人给予较多的时间和关注,它治病注重的是整个人体而不是人体的某个部分。

其实,中医在海外已经拥有了几百年的历史,直到30多年前其主要活动都在欧洲。从14世纪开始,在马可.波罗的叙述中,已经提到了传统的中医,尤其是针灸。但是直到17世纪,欧洲才真正开始了解它。荷兰人雅可布当时任荷兰东印度公司的医生,在他的医学书中提到了针灸。随后,针灸又被多次提到。当时,法国国王路易十四特意派耶稣会士去中国研究针灸和翻译关于针灸的文章。欧洲人没有提到中药是因为当时的欧洲本土药典已经很发达,所以中药对当时的欧洲人没有吸引力,但针灸反而有很大的吸引力。作为“外来技术”的针灸,最初只流传于18世纪欧洲王公贵族的府第。到了19世纪,它才引起了几位著名的法国医生的兴趣,如柏辽兹(著名音乐家柏辽兹的父亲)和听诊器的发明者拉恩奈。

但是,从1930年起,针灸才又开始在欧洲发挥重要作用,特别是在法国。曾任法国驻上海领事的德莫朗,在中国居住的20多年时间里研究过中医。他是一位杰出的汉学家,在返回法国时,带回了大量的书籍。他翻译了这些书籍并受此启发写了《中国针灸》一书。1950年来自全球各地,特别是欧洲的医生们汇集在巴黎,举行了第四届国际针灸大会,象征着这种技术在欧洲的普及。

责任编辑 / 黄秀芳 

版权声明

凡中国国家地理网刊登内容,未经授权许可,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用。
已经本网书面授权的,在使用时必须注明来源。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。

要评论?请先 登录 或者 注册 ,您也可以快捷登录: