汉字 宝盖头 何以为家


文章出自:博物 2019年第11期 作者: 宰予 

标签: 文化文明   博物广知   

本期“特别策划”展示了瑰丽的古建筑,其实无论帝王宫、百姓宅,都是居所,而跟居所相关的汉字,往往有个遮风挡雨的“宝盖头”:宫、室、家、安、定……一个个“宀部字”里,藏着先人们对建筑、居住、家庭生活的理解与憧憬。

百姓之家 屋宅,亲人,烟火味

鲁迅先生笔名众多,其中一个叫做“宴之敖”。他自己解释道,宴从宀,有家之意,又从日、从女,敖字从出、从放,所以这名字的意思是:被家中的日本女人赶了出来。鲁迅原本跟家人一起居住,后与二弟周作人失和,只得搬出去,其中便有周作人之妻——日本女人羽太信子从中作梗的缘故。鲁迅以笔名自嘲,表达兄弟失和的悲哀,还借机秀了一把文字学知识。

宴字,西周金文作(1),与“安”的甲骨文(2)相近,都是女子安坐屋内、岁月静好的图景。所以其本义是安逸和乐,后来的聚会等义也是由此引申。鲁迅自然是故意曲解,与本义形成了强烈的反讽。

责任编辑 / 林语尘 

版权声明

凡中国国家地理网刊登内容,未经授权许可,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用。
已经本网书面授权的,在使用时必须注明来源。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。

要评论?请先 登录 或者 注册 ,您也可以快捷登录: