给恐龙起名,有哪些“套路”?
拉丁文学名:外国恐龙迷的烦恼
在科幻电影《侏罗纪世界》中,女主角克莱尔一开始不懂古生物,念恐龙名字总是磕磕巴巴。这或许让一些中国观众奇怪:就那几个字,有啥不好念的?
其实,国内的恐龙迷享有一项“特殊红利”——各种恐龙有专门的中文名(中文正式名)。而在欧美国家,恐龙没有“英文名”“法文名”“德文名”等等,大家一般直接用冗长、拗口的拉丁文学名称呼它们。
责任编辑 / 董子凡
版权声明
凡中国国家地理网刊登内容,未经授权许可,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用。
已经本网书面授权的,在使用时必须注明来源。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。