法华经“七十二变”
一步登天的法门
佛教自汉代传入中国,两千年间,由梵语、胡语翻译而来的佛经已达六七千卷,孰为经典?孰为至尊?
唐代高僧道宣曾为一部佛经写序,开篇即赞叹:“妙法莲华经者,统诸佛降灵之本致也”——诸佛降生人间的度人之怀和讲法极致,都在这本经中。《妙法莲华经》简称《法华经》,由十六国时期的译经泰斗鸠摩罗什翻译的版本,多达七万言。日理万机的清朝乾隆皇帝,却将这部《法华经》御笔抄写了6遍,《法华经》地位之高、影响之盛,可见一斑。
责任编辑 / 刘睿
版权声明
凡中国国家地理网刊登内容,未经授权许可,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用。
已经本网书面授权的,在使用时必须注明来源。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。